《夏日荆渚书怀》拼音译文赏析

  • xià
    jīng
    zhǔ
    shū
    huái
    怀
  • [
    táng
    ]
  • sōng
    yuè
    zhí
    luàn
    kuāng
    huí
    bīng
    zhōng
    píng
    shí
    zài
    gōng
    qīng
  • yuán
    niǎo
    xìng
    dàn
    huái
    怀
    lín
    quán
    shēng
    shí
    suì
    qíng
    xìng
    yín
    rào
    shān
    sōng
    xíng

原文: 嵩岳去值乱,匡庐回阻兵。中途息瓶锡,十载依公卿。
不那猿鸟性,但怀林泉声。何时遂情兴,吟绕杉松行。



译文及注释
嵩岳去值乱,匡庐回阻兵。
中途息瓶锡,十载依公卿。
不那猿鸟性,但怀林泉声。
何时遂情兴,吟绕杉松行。

嵩岳:指嵩山,古代著名的山岳之一。
值乱:遭遇战乱。
匡庐:指匡山和庐山,古代著名的山岳之一。
回阻兵:回避战乱的军队阻拦。
中途:在途中。
息瓶锡:停下来休息,放下行李。
十载:十年。
依公卿:依附于朝廷官员。
不那猿鸟性:不像猿猴和鸟类那样的本性。
但怀林泉声:只是怀念山林和泉水的声音。
何时遂情兴:何时能够满足情感的愿望。
吟绕杉松行:吟咏着绕过杉树和松树行走。
注释:
嵩岳:指嵩山,位于河南省登封市,是中国五岳之一。
乱:指战乱,混乱的局势。
匡庐:指匡庐山,位于河南省新郑市,是中国古代著名的名山之一。
回阻:指回到匡庐山,阻止战乱。
中途:在途中。
息:停留,休息。
瓶锡:指僧人所用的行李,瓶指装水的容器,锡指僧人的饭碗。
十载:十年的时间。
依:依靠,倚靠。
公卿:指官员,高级官员。
不那:不仅仅。
猿鸟:指猿猴和鸟类,代表自然界的生物。
性:本性,天性。
但怀:只是怀念。
林泉声:指森林和泉水的声音。
何时:什么时候。
遂:实现,达到。
情兴:情感的激发。
吟:吟诵,吟唱。
绕:围绕。
杉松:指杉树和松树,代表森林。


译文及注释详情»


齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。