《春草》拼音译文赏析

  • chūn
    cǎo
  • [
    táng
    ]
  • chù
    chù
    píng
    yuán
    dài
    西
    kān
    suí
    yóu
    yuǎn
    zhè
  • jīn
    yuán
    yìng
    chà
    guó
    xún
    lán
    huì
    jìng
    huāng
    huì
    mǎn
    tīng

原文: 处处碧萋萋,平原带日西。堪随游子路,远入鹧鸪啼。
金谷园应没,夫差国已迷。欲寻兰蕙径,荒秽满汀畦。



译文及注释
处处碧萋萋,平原带日西。
处处:到处
碧萋萋:青翠葱茏
平原:平坦的原野
带日:被太阳照耀
西:西方

堪随游子路,远入鹧鸪啼。
堪:可以
随:跟随
游子:离家漂泊的人
路:道路
远入:深入
鹧鸪:鹧鸪鸟
啼:鸣叫

金谷园应没,夫差国已迷。
金谷园:古代传说中的美丽园林
应没:已经沉没
夫差:楚国的国君
国已迷:国家已经迷失

欲寻兰蕙径,荒秽满汀畦。
欲:想要
寻:寻找
兰蕙:指花草的美丽
径:小路
荒秽:荒芜肮脏
满:充满
汀畦:水边的田地
注释:
处处碧萋萋:处处都是翠绿的景色。碧萋萋形容大地郁郁葱葱的样子。

平原带日西:平原上的太阳已经西斜。平原带日西表示太阳已经快要落山。

堪随游子路:值得跟随游子的路。堪表示值得,随表示跟随,游子指远离家乡的人。

远入鹧鸪啼:远远地听到鹧鸪的啼声。鹧鸪是一种鸟类,啼声悠扬。

金谷园应没:金谷园已经荡然无存。金谷园是一个地名,应没表示已经消失。

夫差国已迷:夫差的国家已经迷失了。夫差是楚国的国君,迷表示迷失。

欲寻兰蕙径:想要寻找兰花和香草的小径。兰蕙指兰花和香草,径指小路。

荒秽满汀畦:荒芜肮脏的满是河滩和田地。荒秽表示荒芜肮脏,汀畦指河滩和田地。


译文及注释详情»


齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。