原文: 风雨如尧代,何心欲退藏。诸侯行教化,下国自耕桑。
道挫时机尽,禅留话路长。前溪久不过,忽觉早禾香。
译文及注释:
风雨如同尧时代,我心何愿退隐藏。
诸侯行教化,下国自务耕桑。
道义被压抑至极限,禅修留下长久的话语。
前方溪流久未跨越,突然感觉到早禾的香气。
注释:
风雨如尧代:指风雨像传说中的尧时代一样,有治国安邦的能力和威力。
何心欲退藏:指作者心中没有退缩或躲藏的意思。
诸侯行教化:指各个诸侯国行使教化的职责,即各国君主应该以身作则,教化百姓。
下国自耕桑:指下级国家自己务农耕种。
道挫时机尽:指道德观念衰退,时机已经没有了。
禅留话路长:指修行者留下了长久的言谈,即修行者的言行可以留下深远的影响。
前溪久不过:指很久没有过前面的溪流了。
忽觉早禾香:指突然感觉到早禾的香气,表示春天已经到来。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。