原文: 发地才过膝,蟠根已有灵。严霜百草白,深院一林青。
后夜萧骚动,空阶蟋蟀听。谁于千岁外,吟绕老龙形。
译文及注释:
发地才过膝,蟠根已有灵。
发地:头发的根部。才:刚刚。过:超过。膝:膝盖。
蟠根:盘曲的根。已有:已经有了。灵:生机。
我的头发刚刚超过膝盖,盘曲的根部已经有了生机。
严霜百草白,深院一林青。
严霜:严寒的霜。百草:各种草木。白:变白。
深院:深深的庭院。一林:一片树林。青:翠绿。
严寒的霜使百草都变白了,而深深的庭院里却有一片翠绿的树林。
后夜萧骚动,空阶蟋蟀听。
后夜:深夜。萧骚:寂静。动:动荡。
空阶:空荡的台阶。蟋蟀:蟋蟀的鸣叫声。听:倾听。
深夜里寂静的空气中,空荡的台阶上传来蟋蟀的鸣叫声。
谁于千岁外,吟绕老龙形。
谁:不知名的人。千岁:千年。外:之外。
吟绕:吟咏环绕。老龙:古老的龙。
有人在千年之外吟咏,声音环绕着古老的龙形。
注释:
发地:指植物的根部,表示植物生长茂盛。
才过膝:植物的生长已经很高,超过了人的膝盖。
蟠根:植物的根部盘绕纠结,形状复杂。
已有灵:指植物已经有了生命力和灵性。
严霜:严寒的霜冻。
百草白:所有的草木都被霜冻变白。
深院:指深处的庭院。
一林青:一片绿色的树林。
后夜:深夜。
萧骚:指寂静无声。
动:指有声音。
空阶:空荡荡的台阶。
蟋蟀:一种昆虫,夜晚常常鸣叫。
听:指倾听。
谁于千岁外:指有谁在千年之外。
吟绕:指吟咏回荡。
老龙形:指古老的龙的形象,表示古老的气息。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。