《谢灉湖茶》拼音译文赏析

  • xiè
    chá
  • [
    táng
    ]
  • weí
    shàng
    gòng
    huì
    xún
    cháng
    hái
    shì
    shī
    xīn
    kān
    xiāo
    miàn
    xiāng
  • niǎn
    shēng
    tōng
    shì
    pēng
    dài
    cán
    yáng
    ruò
    yǒu
    xīn
    chūn
    zhě
    西
    lái
    xìn
    wàng

原文: 灉湖唯上贡,何以惠寻常。还是诗心苦,堪消蜡面香。
碾声通一室,烹色带残阳。若有新春者,西来信勿忘。



译文及注释
灉湖唯上贡,何以惠寻常。
灉湖:指灉水湖,即今天津市的灵泉湖。唯:只有。上贡:指向皇帝进贡。何以:为什么。惠:使得。寻常:平常的人。
只有灉水湖向皇帝进贡,为何只有皇帝才能享受这份恩惠,而普通人却不能。
还是诗心苦,堪消蜡面香。
还是:依然。诗心苦:指写诗的心情苦闷。堪:可。消:融化。蜡面香:指蜡烛燃烧时散发的香味。
依然是写诗的心情苦闷,可融化蜡烛燃烧时散发的香味。
碾声通一室,烹色带残阳。
碾声:石磨碾磨的声音。通:传遍。一室:整个房间。烹色:烹饪的颜色。带:带有。残阳:夕阳。
石磨碾磨的声音传遍整个房间,烹饪的颜色带有夕阳的余晖。
若有新春者,西来信勿忘。
若有:如果有。新春者:指迎接新年的人。西来:从西方来。信:消息。勿忘:不要忘记。
如果有迎接新年的人,从西方来的消息不要忘记。
注释:
灉湖:指灉湖,即今天津市的灉河湖,是古代的一处名胜之地。
唯:只有。
上贡:指向上级贡献。
何以:为什么。
惠:赏赐。
寻常:平常的人。
诗心:指诗人的心情。
苦:痛苦。
堪:能够。
消:融化。
蜡面香:指蜡烛燃烧时散发的香味。
碾声:石磨碾磨的声音。
通:传遍。
一室:整个房间。
烹色:指烹饪的颜色。
带:带有。
残阳:夕阳。
若有:如果有。
新春者:指新年的人。
西来:从西方来。
信:消息。
勿忘:不要忘记。


译文及注释详情»


齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。