原文: 晨午殊丰足,伊何挠肺肠。形容侵老病,山水忆韬藏。
必谢金台去,还携铁锡将。东林露坛畔,旧对白莲房。
毕竟拟何求,随缘去住休。天涯游胜境,海上宿仙洲。
梦好寻无迹,诗成旋不留。从他笑轻事,独自忆庄周。
译文及注释:
晨午殊丰足,伊何挠肺肠。
早晨和中午的景象如此丰盛,我却感到烦恼不已。
形容侵老病,山水忆韬藏。
形容年老疾病侵袭,回忆起山水之间的隐居生活。
必谢金台去,还携铁锡将。
必须向金台道谢告别,带着铁锡离开。
东林露坛畔,旧对白莲房。
在东林露坛旁边,与白莲房相对。
毕竟拟何求,随缘去住休。
毕竟想要追求什么,随缘去住,不再追求。
天涯游胜境,海上宿仙洲。
在天涯游览胜境,夜宿在海上的仙洲。
梦好寻无迹,诗成旋不留。
美好的梦境无法寻找到痕迹,写的诗歌也无法长久留存。
从他笑轻事,独自忆庄周。
从他的笑声中看轻世事,独自回忆庄子。
注释:
晨午殊丰足:早晨和中午的食物丰盛不同。
伊何挠肺肠:形容病痛折磨得非常痛苦。
形容侵老病:描述老年人患病的情况。
山水忆韬藏:回忆起山水之间的隐居生活。
必谢金台去:一定要向金台(指皇帝)告别离去。
还携铁锡将:带着铁锡(指行囊)准备离开。
东林露坛畔:在东林露坛旁边。
旧对白莲房:曾经与白莲房(指伴侣)相对而坐。
毕竟拟何求:终究想要追求什么?
随缘去住休:随遇而安,不再追求。
天涯游胜境:在天涯尽情游玩。
海上宿仙洲:在海上过夜,宿在仙洲(指仙境)。
梦好寻无迹:梦境美好,却找不到踪迹。
诗成旋不留:诗篇完成后即刻离去。
从他笑轻事:对他人的轻松事情嗤之以鼻。
独自忆庄周:独自回忆庄子(古代哲学家)的思想。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。