原文: 旧林诸侄在,还住本师房。共扫焚修地,同闻水石香。
莫将闲世界,拟敌好时光。须看南山下,无名冢满冈。
译文及注释:
旧林诸侄在,还住本师房。
共扫焚修地,同闻水石香。
莫将闲世界,拟敌好时光。
须看南山下,无名冢满冈。
古林中的诸侄们在,仍然住在师父的房间里。
一起清扫焚烧修整土地,共同闻到水石的芬芳香气。
不要将闲散的世界,与美好的时光相比较。
应该去看南山下,那些无名的坟冢已经满布山冈。
注释:
旧林:指古代的林泉景色,意味着古代的美好环境。
诸侄:指古代的学生或弟子。
本师房:指古代的老师或师傅的住所。
共扫焚修地:指一起清扫庭院,修剪花草树木。
同闻水石香:指一起欣赏水流和石头的香气。
闲世界:指现实世界中的琐事和纷扰。
拟敌好时光:指无法与美好的时光相比拟。
须看南山下:指要去南山下观看。
无名冢满冈:指南山下的无名之墓堆满了山冈。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。