原文: 兵寇残江墅,生涯尽荡除。事堪煎桂玉,时莫倚诗书。
暮狖啼空半,春山列雨馀。舟中有新作,回寄示慵疏。
译文及注释:
兵寇残江墅,生涯尽荡除。
事堪煎桂玉,时莫倚诗书。
暮狖啼空半,春山列雨馀。
舟中有新作,回寄示慵疏。
汉字译文:
战乱使敌人破坏了江边的住宅,生活已经完全被摧毁。
事业可使人烦恼,桂玉也无法保全,时机不适合依赖诗书。
夜晚狖猴空中啼叫,春山上雨水还未消散。
船中有新的作品,回信寄给懒散的朋友。
注释:
兵寇残江墅:指战乱使得江边的房屋被破坏。
生涯尽荡除:生活被彻底摧毁。
事堪煎桂玉:指生活困苦,无法享受美好的事物。
时莫倚诗书:时机不适合依赖于读书写诗来解决问题。
暮狖啼空半:黄昏时狖猴的叫声空荡荡的回响。
春山列雨馀:春天的山上雨水还未干。
舟中有新作:指在船上有新的作品。
回寄示慵疏:回信寄给懒散的人,表示自己的懒散。
译文及注释详情»
齐己简介: 齐己,字清润,号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,863年—937年出家前俗名胡德生,唐朝晚期著名诗僧,擅长诗文创作,作品多见于《宋诗纪事》、《全唐诗》等。他的诗文清新自然,抒发出深沉的哲思,是唐朝诗歌发展史上的重要人物。