《送无著禅师归新罗》拼音译文赏析

  • sòng
    zhù
    shàn
    shī
    guī
    xīn
    luó
  • [
    táng
    ]
    zhào
  • wàn
    guī
    xiāng
    suí
    yuán
    suàn
    chéng
    xún
    shān
    bǎi
    guò
    hǎi
    beī
    qīng
  • 宿
    yún
    chén
    zhaī
    jiù
    shuǐ
    shēng
    nián
    chí
    beì
    què
    dào
    hàn
    jiā
    chéng

原文: 万里归乡路,随缘不算程。寻山百衲弊,过海一杯轻。
夜宿依云色,晨斋就水声。何年持贝叶,却到汉家城。



译文及注释
万里归乡路,随缘不算程。
万里的归乡之路,随着缘分而不计算距离。
寻山百衲弊,过海一杯轻。
寻找山川,百衲衣物破旧,过海只需一杯酒轻松。
夜宿依云色,晨斋就水声。
夜晚住宿依靠云的颜色,早晨的斋戒伴随着水的声音。
何年持贝叶,却到汉家城。
不知何年开始持有贝叶,却来到了汉家的城市。
注释:
万里归乡路:指作者长途跋涉回到家乡的路程,表示作者经历了漫长的旅途。
随缘不算程:表示作者不计较旅途的艰辛,顺其自然地行走。
寻山百衲弊:寻找山中的僧侣,百衲指僧侣穿的衣袍,弊指破旧不堪。
过海一杯轻:指作者渡海时只喝了一杯酒,表示作者对旅途的轻松和不计较。
夜宿依云色:夜晚住宿时依靠云彩的颜色作为庇护,表示作者过着简朴的生活。
晨斋就水声:清晨时在水声中进行斋戒,表示作者过着清静的生活。
何年持贝叶:何时才能持有贝叶,指作者希望能够拥有贝叶写作的机会。
却到汉家城:却来到了汉家的城市,指作者回到了自己的家乡。


译文及注释详情»


法照简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!