《联句》拼音译文赏析

  • lián
  • [
    táng
    ]
    yuè
    yáng
  • zhū
    lián
    bàn
    chuáng
    yuè
    qīng
    zhú
    mǎn
    lín
    fēng
    yáng
  • shì
    jīn
    xiāo
    jǐng
    rén
    jiě
    tóng
    xiè
    shēng

原文: 珠帘半床月,青竹满林风。——杨女
何事今宵景,无人解语同。——谢生



译文及注释
珠帘半床月,青竹满林风。
珠帘:用珠子做成的帘子;半床:半边床上;月:月亮。
青竹:颜色青绿的竹子;满林:整个林中。
风:风。
译文:珠帘半床上挂着一轮明月,青竹丛中吹满了风。

何事今宵景,无人解语同。
何事:什么事情;今宵:今晚;景:景色。
无人:没有人;解语:理解语言;同:一样。
译文:今晚的景色有何特别之处,没有人能够理解并分享。
注释:
珠帘:用珠子做成的窗帘,象征富贵和华丽。
半床月:指月亮只露出一半,表示夜晚。
青竹:指颜色青翠的竹子,象征清雅和纯洁。
满林风:指风吹动竹林的声音,表示风景宜人。
何事:表示疑问,询问发生了什么事情。
今宵景:今晚的景色。
无人解语同:没有人能理解和分享自己的心情。


译文及注释详情»


越溪杨女简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!


越溪杨女 的其他作品