原文: 景胜银釭香比兰,一条白玉偪人寒。
他时紫禁春风夜,醉草天书仔细看。
译文及注释:
景胜银釭香比兰,一条白玉偪人寒。
他时紫禁春风夜,醉草天书仔细看。
景胜:美景胜过
银釭:银灯
香比兰:香气如兰花
一条白玉偪人寒:一盏白玉灯照亮了人们的寒冷。
他时紫禁春风夜:那时候在紫禁城,春风的夜晚
醉草天书仔细看:醉卧在草地上,仔细观看天书(指星空)。
注释:
景胜:景色美丽壮观。
银釭:银制的烛台。
香比兰:香气比兰花更加芬芳。
一条白玉偪人寒:一盏白色的玉烛照亮了人们的寒冷。
他时:将来的某个时候。
紫禁:指紫禁城,即故宫。
春风夜:春天的夜晚。
醉草:形容草地上的花草在春风中摇曳。
天书:指天上的星辰。
仔细看:细细观察。
译文及注释详情»
孙氏简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!