《报恩寺南池联句》拼音译文赏析

  • bào
    ēn
    nán
    chí
    lián
  • [
    táng
    ]
    guī
    méng
  • àn
    hán
    luò
    guī
    méng
  • xuān
    míng
    zuò
    lái
    zhèn
    biàn
    xiū
  • yín
    jiǔ
    duō
    qiū
    cǎo
    fēn
    shān
    lòu
    sōng
  • weī
    qiáo
    xià
    zhú
    yuǎn
    fēng
    qīng
    bìng
    guī
    méng
  • rán
    zhào
    lún
    hán
    réng
    jiǎng
    xiū
  • zhī
    xíng
    guò
    zhaī
    xīn
    céng
    yǎng
    sōng
  • huī
    hàn
    hǎo
    yāo
    é
    shí
    shōu
    yào
    guī
    méng
  • lín
    qiǎn
    shā
    guì
    huā
    qíng
    shì
    xiū
  • jìng
    xiǎo
    cuì
    chū
    niú
    tóu
    sōng
  • tái
    shēn
    sǎn
    cóng
    zuì
    guī
    méng
  • jīn
    rèn
    tián
    sōng
    xíng
    xiū
  • bān
    shān
    huì
    cuó
    xiāng
    feī
    sēng
    yìn
    huǒ
    sōng
  • quán
    shǐ
    使
    biāo
    líng
    tián
    zhēn
    kān
    tiē
    guī
    méng
  • chú
    hǎo
    tuō
    shí
    shì
    xiū
  • xiāng
    bàn
    zhù
    yān
    luó
    sōng

原文: 古岸涵碧落,——陆龟蒙
虚轩明素波。坐来鱼阵变,——皮日休
吟久菊□多。秋草分杉露,——嵩起
危桥下竹坡。远峰青髻并,——陆龟蒙
□□□髯和。赵论寒仍讲,——皮日休
支硎僻亦过。斋心曾养鹤,——嵩起
挥翰好邀鹅。倚石收奇药,——陆龟蒙
临溪藉浅莎。桂花晴似拭,——皮日休
荷镜晓如磨。翠出牛头耸,——嵩起
苔深马迹跛。伞欹从野醉,——陆龟蒙
巾侧任田歌。跁跒松形矮,——皮日休
般跚桧樾矬。香飞僧印火,——嵩起
泉急使镳珂。菱钿真堪帖,——陆龟蒙
莼丝亦好拖。几时无一事,——皮日休
相伴著烟萝。——嵩起



译文及注释
古岸涵碧落,——陆龟蒙
虚轩明素波。坐来鱼阵变,——皮日休
吟久菊花多。秋草分杉露,——嵩起
危桥下竹坡。远峰青髻并,——陆龟蒙
松柏鬓髯和。赵论寒仍讲,——皮日休
支硎僻亦过。斋心曾养鹤,——嵩起
挥翰好邀鹅。倚石收奇药,——陆龟蒙
临溪藉浅莎。桂花晴似拭,——皮日休
荷镜晓如磨。翠出牛头耸,——嵩起
苔深马迹跛。伞欹从野醉,——陆龟蒙
巾侧任田歌。跁跒松形矮,——皮日休
般跚桧樾矬。香飞僧印火,——嵩起
泉急使镳珂。菱钿真堪帖,——陆龟蒙
莼丝亦好拖。几时无一事,——皮日休
相伴著烟萝。——嵩起
注释:
古岸:古老的岸边
涵碧落:蓄水池中蓄满了碧绿的水
虚轩:空旷的窗户
明素波:明亮而洁白的水波
鱼阵:鱼群成队列游动
秋草:秋天的草
分杉露:杉树上的露水分散开来
危桥:危险的桥梁
竹坡:竹子丛生的山坡
远峰:远处的山峰
青髻:青色的头发
□□□髯:浓密的胡须
赵论寒:赵论是一个人名,寒指冷
支硎:指点迷津
僻亦过:偏僻而又过分
斋心:清心寡欲
曾养鹤:曾经养过仙鹤
挥翰:挥毫写字
邀鹅:邀请鹅来作伴
倚石:靠在石头上
奇药:珍贵的药材
临溪:临近溪水
藉浅莎:借着浅浅的草地
桂花:桂花树
晴似拭:晴天时像被擦拭过一样干净
翠出牛头耸:翠绿的植物从牛头山上伸出来
苔深马迹跛:苔藓很深,马蹄印显得跛脚
伞欹:伞斜靠在一旁
从野醉:在野外醉酒
巾侧:帽子旁边
任田歌:放任自由地唱田园歌曲
跁跒:蹒跚而行
松形矮:松树的形状矮小
般跚:踉跄
桧樾矬:柏树的树冠矮小
香飞:香气飘散
僧印火:僧人的印章着火
泉急:泉水流动迅速
使镳珂:用镳珂(一种装饰品)来引导泉水
菱钿:菱花形状的针尖
真堪帖:真的可以用来拖拉
莼丝:莼菜的丝状部分
几时:何时
相伴:一起陪伴
烟萝:烟雾缭绕的藤蔓


译文及注释详情»


陆龟蒙简介: 陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多,有《赠陆龟蒙》、《陆龟蒙病中作》等。他的诗文见于《全唐诗》、《新唐书》等。