《有所思联句》拼音译文赏析

  • yǒu
    suǒ
    lián
  • [
    táng
    ]
    mèng
    jiāo
  • xiāng
    rào
    xīn
    qiān
    wàn
    chóng
    nián
    guāng
    zuò
    wǎn
    wǎn
    chūn
    leì
    xiāo
    yán
    róng
    mèng
    jiāo
  • tái
    jìng
    huì
    jiù
    huī
    tíng
    cǎo
    shēn
    róng
    wàng
    shān
    shàng
    shí
    bié
    jiàn
    shuǐ
    zhōng
    lóng
    hán

原文: 相思绕我心,日夕千万重。年光坐婉娩,春泪销颜容。——孟郊
台镜晦旧晖,庭草滋深茸。望夫山上石,别剑水中龙。——韩愈



译文及注释
相思绕我心,日夕千万重。
思念缠绕着我的心,日复一日,千万次重复。

年光坐婉娩,春泪销颜容。
岁月温柔地坐在一旁,春天的泪水消磨了我的容颜。

台镜晦旧晖,庭草滋深茸。
台上的镜子昏暗了光芒,庭院里的草木茂盛生长。

望夫山上石,别剑水中龙。
望着丈夫所在的山上的石头,离别时剑落水中的龙。
注释:
相思:对某人的思念之情。
绕:缠绕,围绕。
日夕:日夜,每天。
千万:非常多,无数。
年光:时光,岁月。
坐婉娩:度过温柔婉约的时光。
春泪:春天的泪水,指眼泪。
销:消散,消失。
颜容:容颜,面容。

台镜:放在台子上的镜子。
晦旧:昏暗而陈旧。
晖:光亮,光辉。
庭草:庭院里的草。
滋深茸:茂盛而丰厚。
望夫山:传说中妇女望夫的地方。
别剑:分别时所用的剑。
水中龙:水中的龙,指水中的倒影。


译文及注释详情»


孟郊简介
唐朝 诗人孟郊的照片

孟郊(751年-814年),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐朝诗人,有诗囚之称。代表作品《游子吟》