原文: 短长插凤翼,洪细摹鸾音。能令楚妃叹,复使荆王吟。
切切孤竹管,来应云和琴。
译文及注释:
短长插凤翼,洪细摹鸾音。
能令楚妃叹,复使荆王吟。
切切孤竹管,来应云和琴。
汉字译文:
短长插入凤翼,洪亮细腻地模仿鸾鸟的声音。
能够让楚国的妃子感叹,也能让荆州的王子吟唱。
清脆悦耳的孤竹管声,与云和琴的音乐相应和谐。
注释:
短长插凤翼:短长指的是不同长度的笛子,插凤翼表示演奏笛子的技巧。这句话形容笛子的音乐技巧娴熟,像凤凰展翅一样华丽。
洪细摹鸾音:洪细指的是不同音量的笛子,摹鸾音表示模仿鸾鸟的声音。这句话形容笛子的音色变化丰富,能够模仿出鸾鸟的美妙声音。
能令楚妃叹:指笛子的音乐能够让楚国的妃子感叹,表示音乐的美妙动人。
复使荆王吟:指笛子的音乐能够让荆国的王吟唱,表示音乐的高雅和有吸引力。
切切孤竹管:切切表示笛子的声音清脆悦耳,孤竹管指的是笛子的形状和材质。
来应云和琴:指笛子的音乐能够与云和琴(古代的一种弹拨乐器)相和谐,表示音乐的和谐美妙。
译文及注释详情»
杨希道简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!