原文: 草中误认将军虎,山上曾为道士羊。(《题怪石》八句,
皆用故事,今但存其一联)
译文及注释:
草中误认将军虎,山上曾为道士羊。
(译文)
在草丛中错认将军为虎,山上曾有道士化身为羊。
注释:
草中误认将军虎:将军虎指的是一只被误认为是将军的老虎。草中表示这只老虎藏身在草丛中,被人们误认为是将军。
山上曾为道士羊:道士羊指的是一只曾经被误认为是道士的羊。山上表示这只羊在山上,被人们误认为是道士。
这两句诗通过故事的方式,描绘了两个被误认的情景。
译文及注释详情»
王感化简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!