《冬日原居酬光上人见访》拼音译文赏析

  • dōng
    yuán
    chóu
    guāng
    shàng
    rén
    jiàn
    fǎng
    访
  • [
    táng
    ]
    xióng
    jiǎo
  • dào
    sāng
    jiǔ
    shī
    lái
    mén
    chén
    shì
    juàn
    yǒu
    guó
    fēng
    kaī
  • jiǒ
    shuāng
    xiān
    bái
    tíng
    huāng
    duī
    hán
    xuān
    yín
    hòu
    yóu
    huà
    tiān
    tái

原文: 吾道丧已久,吾师何此来。门无尘事闭,卷有国风开。
野迥霜先白,庭荒叶自堆。寒暄吟罢后,犹喜话天台。



译文及注释
吾道丧已久,吾师何此来。
我修行的道路已经失去了很久,我的师傅为何来到这里。
门无尘事闭,卷有国风开。
门户无尘,没有琐事干扰,卷起国风的诗篇。
野迥霜先白,庭荒叶自堆。
野外的霜先变白,庭院的叶子自然堆积。
寒暄吟罢后,犹喜话天台。
寒暄吟唱结束后,仍然喜欢谈论天台。
注释:
吾道丧已久:指自己的修行道路已经失去了方向或者遭遇了挫折。
吾师何此来:问自己的师傅为何来到这里。
门无尘事闭:门前没有尘埃,表示很久没有人来过。
卷有国风开:打开卷轴,展现出国家的风采。
野迥霜先白:野外的景色已经被霜染白,表示已经是深秋或者初冬。
庭荒叶自堆:庭院里的落叶堆积如山,表示已经很久没有人打扫。
寒暄吟罢后:寒暄之后,指与人交谈结束。
犹喜话天台:仍然喜欢谈论天台,指喜欢谈论高远的事物。


译文及注释详情»


熊皎简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!