原文: 榆火轻烟处处新,旋从闲望到诸邻。浮生浮世只多事,
野水野花娱病身。浊酒不禁云外景,碧峰犹冷寺前春。
蓑衣毳衲诚吾党,自结村园一社贫。
译文及注释:
榆火轻烟处处新,旋从闲望到诸邻。
榆树燃起的火焰轻盈,烟雾在各处飘荡,一直从我闲散的眼光中延伸到周围的邻居。
浮生浮世只多事,野水野花娱病身。
人生世间只是充满了烦恼,野水野花却能给病弱的身体带来欢乐。
浊酒不禁云外景,碧峰犹冷寺前春。
浑浊的酒无法阻挡我对外界美景的向往,寺庙前的碧峰依然寒冷,春天还未到来。
蓑衣毳衲诚吾党,自结村园一社贫。
我身穿蓑衣,头戴毳衲,真诚地与我的同伴们结成一起,自己建立了一个贫穷的村庄。
注释:
榆火轻烟处处新:榆火指榆树的火焰,轻烟指烟雾。表示榆树的火焰和烟雾在各处都是新的,意味着景色宜人。
旋从闲望到诸邻:旋指转身,闲望指闲逛。表示作者从一个地方转身,闲逛到周围的邻居家。
浮生浮世只多事:浮生指人生,浮世指世俗。表示人生中只有烦琐的事情。
野水野花娱病身:野水指田间的水,野花指野外的花。表示在田园之中,观赏野外的水和花可以使病身得到娱乐。
浊酒不禁云外景:浊酒指浑浊的酒,云外景指云外的景色。表示喝醉了酒后,无法抵挡外面美丽的景色。
碧峰犹冷寺前春:碧峰指青山,犹冷指仍然寒冷。表示寺庙前的青山在春天仍然寒冷。
蓑衣毳衲诚吾党:蓑衣指用苇叶编织的雨衣,毳衲指僧人穿的粗糙衣服。表示作者和他的朋友们都是穷人,穿着简朴的衣服。
自结村园一社贫:自结指自己建立,村园指村庄和田园。一社贫指整个社区都很贫穷。表示作者和他的朋友们自己建立了一个贫穷的社区。
译文及注释详情»
罗衮简介: 唐朝诗人,作者信息正在完善中!