关山月的译文及注释

译文及注释
巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。浩荡长风,掠过几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。 天山:指位于中国西北部的绵延千里的大山脉,也是中亚地区的最高峰。这里形势险峻,交通不便,是历代防卫塞外的重要关隘之一。 白登山:位于今天新疆吐鲁番盆地南缘,周围环绕的大墓群,被称为白登词话墓区。汉高祖时曾在此征战匈奴。 吐蕃:又称藏,是7世纪-9世纪位于今天中国西南部的一支游牧民族,后成为政权,并与唐朝、吐谷浑等政权有过多次战争。 青海:中国西北部青藏高原上的一个省份,面积约50万平方公里,素有“江南玉琼之地”的美誉,拥有丰富的自然资源和独特的民族文化。 这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。戍边兵士仰望边城,思归家乡愁眉苦颜。当此皓月之夜,高楼上望月怀夫的妻子,同样也在频频哀叹,远方的亲人啊,你几时能卸甲洗尘归来。 注释:此诗描绘了戍守边关的将士们在天山、青海等千里之外与各族侵略者展开了多年的搏斗,在漫长的岁月中,无数英雄壮烈牺牲。诗人通过对士兵和家属的描写,表现出战争给人们带来的巨大痛苦和无尽忧悲。同时,诗人也传达了对祖国和人民的关注和深情的祝愿。


诗文: 明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。(一作:望边色)
高楼当此夜,叹息未应闲。


相关标签:边塞唐诗三百首写人 <