途中寒食题黄梅临江驿寄崔融的译文及注释

译文及注释
在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王、故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了! 注释: 晚春:指清明节后的时期。 寒食节:纪念介子推的节日,有禁火、禁荤腥等风俗。 江边的码头:此处可能指广州城内的码头。 灞桥:渭河上的一座桥,也指洛阳城的东关。 下臣:指低级官员。 新的柳条:指新生命的希望,也有对未来的美好向往之意。


诗文: 马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。