译文及注释:
马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
马上赶到寒食节,心中感到春天已经过去。可怜站在江边望,却不见洛阳的亲人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。
北极思念明君,南海漂泊做逐臣。在故乡肠子都快断了,柳条却依然日夜生长。
注释:
马上逢寒食:马上,即马上行程中;寒食,清明节前一天,是中国传统节日之一,也是祭祖的日子。
愁中属暮春:愁,忧愁;属,属于;暮春,春季的末期。
可怜江浦望,不见洛阳人:可怜,可怜可叹;江浦,指长江边的城市;洛阳,古代著名的城市,现在属于河南省。
北极怀明主,南溟作逐臣:北极,指北方;明主,指有德行的君主;南溟,指南海;逐臣,指被流放的官员。
故园肠断处,日夜柳条新:故园,指故乡;肠断,形容思乡之苦;日夜柳条新,指柳树枝条不断生长,比喻时间不停止。
诗文: 马上逢寒食,愁中属暮春。可怜江浦望,不见洛阳人。
北极怀明主,南溟作逐臣。故园肠断处,日夜柳条新。