送沈子归江东 / 送沈子福之江东的译文及注释

译文及注释
王维、渡口杨柳、艄公、临圻 渡口杨柳依依,行客稀少,艄公摇起桨驶向临圻。我的相思就像春色一样,从江南到江北送你回家。 渡口:江河等水域的渡口。 依依:形容柳树柔美地垂下。 行客:指行路的客人。 稀少:不多。 艄公:划船的人。 摇起:摇动。 桨:划船的器具。 驶向临圻:船向着岸边行驶。 相思:形容思念之情。 从江南到江北:形容旅途遥远。 送你回家:送别之意。


诗文: 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
唯有相思似春色,江南江北送君归。


相关标签:思念送别 <