送沈子归江东 / 送沈子福之江东的译文及注释

译文及注释
杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
只有相思似春色,江南江北送君归。

杨柳渡口,很少有行人经过,渔夫摇着船桨来到河边。
只有相思之情像春天的美景,无论在江南还是江北,都会送你回家。
注释:
杨柳渡头:指在杨柳树下的渡口。

行客稀:指路上行人很少。

罟师:指打鱼的人。

荡桨:指划船。

临圻:指靠近河岸。

相思:指思念之情。

江南江北:指长江南北两岸。

送君归:指送别离去的人。




诗文: 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。
唯有相思似春色,江南江北送君归。


相关标签:思念送别 <