汉江临泛 / 汉江临眺的译文及注释

译文及注释
汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。远望江水好像流到天地外,近看山色缥缈若有若无中。岸边都城仿佛在水面浮动,水天相接波涛滚滚荡云空。襄阳的风光的确令人陶醉,我愿在此地酣饮陪伴山翁。 注释: - 汉江:以汉水为主体的大河,全长1,532公里,流域面积为16.5万平方千米。 - 楚塞:湖南岳阳市北,楚地的西北部分。 - 三湘:指湖南省的三个盆地,分别是洞庭湖平原、湘中丘陵平原和湘南山地平原。 - 荆门:今湖北荆门市,古代关隘之一,因而得名。 - 九江:以长江支流之一的九江为名,指江西省九江市所在地区。 - 缥缈:形容山色和云雾等模糊而不清晰的样子。 - 岸边都城:指襄阳城,古代军事重镇,今属湖北省襄阳市。 - 波涛滚滚:形容波浪翻滚的样子。 - 襄阳:古代重镇,历史上多次成为战争的焦点,现属湖北省襄阳市。 - 山翁:指隐居山中的老者,有时也可用来指山中隐士。


诗文: 楚塞三湘接,荆门九派通。江流天地外,山色有无中。
郡邑浮前浦,波澜动远空。襄阳好风日,留醉与山翁。


相关标签:山水唐诗三百首 <