行经华阴的译文及注释

译文及注释
在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生? 【整理汉字译文】 在高峻华山上俯视京都长安,三峰伸向天外不是人工削成。在武帝祠前的乌云将要消散,雨过天晴仙人掌峰一片青葱。秦关北靠河山地势多么险要,驿路通过长安往西连着汉畤。借问路旁那些追名逐利的人,为何不到此访仙学道求长生? 【注释】 华山:陕西省华阴市境内的一座山,位于秦岭东部,素有“华夏第一山”之称。 长安:古都,今陕西省西安市。 武帝祠:汉武帝的庙宇,位于华山山腰。 仙人掌峰:华山五峰之一,因形似仙人掌而得名。 秦关:秦岭山脉的一段隘口,连接陕西省和甘肃省。 汉畤:指汉朝的疆域边界,今天在陕西宝鸡市的南郑区。 追名逐利:为了名利而奔走追求。


诗文: 岧峣太华俯咸京,天外三峰削不成。
武帝祠前云欲散,仙人掌上雨初晴。
河山北枕秦关险,驿树西连汉畤平。
借问路傍名利客,无如此处学长生。


相关标签:山水唐诗三百首 <