留别于十一兄逖裴十三游塞垣的译文

译文
在渭水边,姜太公钓鱼,李斯出门打猎。他们的目的都是为了安置百姓,平定天下。那些小鱼和狡兔不值一提。虽然风云变幻,但是天数已定,我现在处于进退两难的境地,让人感到无从下手。于公白发苍苍,是大梁野老隐士,令人怅望。既然朱亥是个勇士英雄,愿意走上一条通向文学之路的道路,就应该舍身救公子。裴生你博览群书,文章辉煌如神龙飞腾。你的诗歌悲凄动人,宛如雨雪摧枯拉朽,写的描绘放逐书剑思念父母故居。我们一起喝一杯酒,拂去衣上的冰霜。你为我跳楚舞,我为你唱楚歌。我将前往沙漠寻找虎穴,穿过黄河,马蹄催动,切莫像荆柯在易水分别时哭泣。婆婆妈妈的,我会微笑着前行!


诗文: 太公渭川水,李斯上蔡门。
钓周猎秦安黎元,小鱼鵕兔何足言。
天张云卷有时节,吾徒莫叹羝触藩。
于公白首大梁野,使人怅望何可论。
既知朱亥为壮士,且愿束心秋毫里。
秦赵虎争血中原,当去抱关救公子。
裴生览千古,龙鸾炳文章。
悲吟雨雪动林木,放书辍剑思高堂。
劝尔一杯酒,拂尔裘上霜。
尔为我楚舞,吾为尔楚歌。
且探虎穴向沙漠,鸣鞭走马凌黄河。
耻作易水别,临岐泪滂沱。