译文:
窗外明月圆,明镜中亦是圆;思乡之情如刀割心,痛苦难当。颠沛流离漫长路,故里渐行渐远;桂花枝头千万结,天空苍茫一片。归去吧!路上霜露白如雪,森林间小鸟梳理羽毛。月宫中兔儿在数新毛,明月下自在悠闲。圆月缓缓落于巫山深处,白帝城口仍不曾离去。江上雾气重重,江浦昏夜幽暗,车轮般倾斜的圆月却照得楼台通明。士兵军营中敲起催晓的钟鼓,月宫蟾蜍依然倾斜。圆月挂天如张弓,其苍白光芒照耀汉家军寨。
诗文: 满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
稍下巫山峡,犹衔白帝城。
气沈全浦暗,轮仄半楼明。
刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。
张弓倚残魄,不独汉家营。