度破讷沙二首·其二 / 塞北行次度破讷沙的译文及注释

译文及注释
在破讷(pò nè)沙沙头,大雁正在飞,在鸊鹈泉(bì tù quán)上战胜了敌军的将士们刚刚归来。一轮红日从东南方的地平线上喷薄而出。在广袤(mù)的平沙之上,行进的部队蜿如游龙,战士的盔甲银鳞一般,在日照下寒光闪闪。而整个沙原上,沙砾(lì)与霜华也闪烁光芒,鲜明夺目。 注释: 1. 破讷沙沙头:位于今天的内蒙古自治区呼伦贝尔市,是著名的草原牧场之一。 2. 鸊鹈泉:位于今天的山西省临汾市乡宁县北部,是以前战争时期驻扎军队的地方。 3. 盔甲银鳞一般:形容士兵的盔甲光闪闪,银白色的盔甲好像鱼鳞一般。 4. 沙砾:指被风吹动的沙子,离开地面的沙堆片状碎块的总称。 5. 霜华:指在寒冷的天气中,露水结成冰的白色薄层。


诗文: 破讷沙头雁正飞,鸊鹈泉上战初归。
平明日出东南地,满碛寒光生铁衣。


相关标签:战争边塞 <