渔翁的译文及注释

译文及注释
渔翁晚上靠着西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹为柴做饭。太阳出来云雾散尽不见人影,摇橹的声音从碧绿的山水中传出。回头望去渔舟已在天边向下漂流,山上的白云正在随意飘浮,相互追逐。 整理补充汉字译文及注释如下: 渔翁 yú wēng :指在江河湖海等水域捕鱼以维生的人。 西山 xī shān:山名,在当前文章中特指洞庭山的西侧山脉。 歇宿 xiē xiǔ:暂且住宿。 汲取 jí qǔ:取水。 楚竹 chǔ zhú:属于湖南境内的地方品种,其竹质坚硬,常作为柴火使用。 漂流 piāo liú:随水漂流。 注释:这一段描写了渔翁在西山靠岸过夜并在第二天清晨的时候从湘水中取水做饭,同时大自然的景观也得到了生动的描绘,如太阳初升、云雾散尽、摇橹声和漂流的渔舟。描写通过对人和自然景观的交融,展示了柳宗元对生活平淡却又不失诗意的表达。


诗文: 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。


相关标签:山水唐诗三百首写人 <