渔翁的译文及注释

译文及注释
渔翁夜晚靠近西岩过夜,清晨舀取清澈的湘江水,点燃楚国的竹子。
雾气散去,太阳升起,看不到人的踪迹,只有一声欸乃回荡在山水间。
回头望向天空和江水,岩石上的云彩无心地相互追逐。
注释:
渔翁:指在岸边垂钓的人。

西岩:指在湘江西岸的一座山峰。

晓汲:指清晨汲水。

清湘:指湘江清澈的水。

燃楚竹:指燃烧楚国的竹子,表示此处为楚地。

烟销日出不见人:指雾气散去后,人已经离开。

欸乃:表示叹息之声。

山水绿:指山水的颜色。

回看天际下中流:指回头看天空下的江水。

岩上无心云相逐:指山峰上的云彩随风飘动,与山峰无关。




诗文: 渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。
烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。
回看天际下中流,岩上无心云相逐。


相关标签:山水唐诗三百首写人 <