齐安郡晚秋的译文及注释

译文及注释
秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。 (注:瑟瑟,形容风吹树叶的声音;稀疏,指数量变少。) 游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。 (注:黄州,古代地名,今日湖北省黄冈市一带;闲云,指漫无目的的云;抒怀,发泄心中的感情。) 残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。 (注:残灯暗淡,形容灯火已经快要熄灭;孤枕难眠,指一个人躺在床上难以入睡;北雁南飞,是指秋天时候天气转凉,候鸟开始南飞的现象。) 当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。 (注:英雄豪杰,指古代历史上的有名的人物;赤壁,指三国时期曹魏与孙吴联军在赤壁之战中击败刘备军队的战场;蓑翁,指打扮朴素的老渔夫。)


诗文: 柳岸风来影渐疏,使君家似野人居。
云容水态还堪赏,啸志歌怀亦自如。
雨暗残灯棋散后,酒醒孤枕雁来初。
可怜赤壁争雄渡,唯有蓑翁坐钓鱼。


相关标签:秋天 <