译文及注释:
秋天傍晚枫树随风飒飒作响;
夜宿潼关驿楼自有瓢酒飘香。
几朵残云聚集在高耸的华山;
稀疏的秋雨洒落到中条山上。
遥看树色随着潼关山势延伸;
黄河奔流入海涛声回旋激荡。
明天就可到达繁华京城长安;
我仍自在逍遥做着渔樵梦想!
注释:
- 枫树:北美枫科植物,叶子有五个尖形裂片,秋季变成红色或橙黄色,具有美丽的景观价值。
- 飒飒:形容风吹树叶发出的沙沙声。
- 夜宿:在夜晚逗留、住宿。
- 潼关:关隘名,位于今陕西省渭南市境内。
- 驿楼:古代设在要道上的驿站,用于传递文书、转运物品和更换驿马等。
- 瓢酒:用瓢舀的酒,形容简朴的饮食。
- 残云:残留的云朵。
- 华山:中国五岳之一,位于陕西省西安市华阴市境内。
- 中条山:位于陕西省西安市临潼区境内。
- 遥看:远远望去。
- 此处“树色随着潼关山势延伸”指眼前的景象和潼关山的形态连续、呼应,非常壮丽。
- 黄河:中国第二大河流,发源于青海省,流经九个省份最终注入渤海。
- 繁华:兴盛繁荣。
- 逍遥:无拘束、自在。
- 渔樵:指半农半渔的生活方式。
- 梦想:理想、愿望。