咏兴国寺佛殿前幡的译文及注释

译文及注释
李世民、汉字译文、注释、飘拂若霞似电 你飘拂若霞似电,你飞扬绚丽如虹。你飘逸在烟雾里,你飞腾在白云中。依依地你随意招摇,悠悠地又随风而去。你这无翅的轻薄子啊,何苦如此在空中折腾? 注释: - 飘拂:轻盈地飘荡。 - 若霞:像晚霞一样美丽。 - 飞扬:形容飘逸、自由自在。 - 绚丽:华丽、灿烂。 - 虹:彩虹。 - 飘逸:优雅、不拘泥。 - 烟雾:袅袅烟雾。 - 飞腾:飞翔、高昂。 - 白云:洁白如棉花的云朵。 - 随意招摇:随性挥洒。 - 悠悠:形容悠闲自得、缓慢飞行。 - 无翅的轻薄子:形容轻松自如的飞行状态。 - 折腾:没有实际作用的忙碌。


诗文: 拂霞疑电落,腾虚状写虹。屈伸烟雾里,低举白云中。
纷披乍依迥,掣曳或随风。念兹轻薄质,无翅强摇空。


相关标签:咏物 <