注释:
这段内容来源于一篇未知作者的文章,以下是每个词语的注释和解释:
① 使君:这里指州郡长官。使君是古代中国官制中的一种称谓,用来称呼地方行政长官,相当于现代的县、市、州或省一级的高级官员。
郡斋:州郡长官的居室或书房。郡斋通常为官员在州郡内建造的居所,不仅用于日常居住,也用于公务活动。
② 斡波:划水。指乘船游玩时,使用桨去划船的行为。
③ 标:龙舟争夺的锦标。标指比赛中争夺的荣誉性奖品,在龙舟比赛中,通常是指比赛的胜利者所获得的锦旗或奖杯等。
④ 桡:桨板。桡指用于划船的用具,通常是一根长条形的木头或金属制品,用于推动船体向前划进水面。
⑤ 输岸一朋:岸上观赛的输方一伙人。输岸一朋指龙舟比赛中落败方的支持者,他们站在比赛的观众席上,观看自己支持的队伍输掉比赛。
⑥ 文身:刺花的身体。文身是在人体皮肤上进行美术绘画或者雕刻,通常使用针或手术刀等工具将颜料刻在皮肤表面形成图案或文字。据说,一些人在古代认为文身可以保护自己免受蛟龙等水中危险的伤害。
诗文: 五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。
使君未出郡斋外,江上早闻齐和声。
使君出时皆有准,马前已被红旗引。
两岸罗衣破晕香,银钗照日如霜刃。
鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。
棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。
鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬。
坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹蜺晕。
前船抢水已得标,后船失势空挥桡。
疮眉血首争不定,输岸一朋心似烧。
只将输赢分罚赏,两岸十舟五来往。
须臾戏罢各东西,竞脱文身请书上。
吾今细观竞渡儿,何殊当路权相持。
不思得岸各休去,会到摧车折楫时。