题邻居的译文及注释

译文及注释
偏僻的街巷里邻居很多,高兴的是跟隔壁的邻居在同一个屋檐下,蒸梨常用一个炉灶,洗菜也共用一个水池。一同去采药,夜晚读书又共同分享同一盏灯。虽然住在城市里,我们还过着像樵父和渔父一样的乡村生活。 偏僻(pian4 pi4):指位置较为偏远的地方。 街巷(jie1 xiang4):小巷。 邻居(lin2 ju1):住在附近的人。 屋檐(wo1 yan2):建筑物前悬出的一部分屋顶,起到遮阳、挡雨等作用。 蒸(zheng1):用水蒸熟。 梨(li2):一种水果。 炉灶(lu2 zao4):炉子、灶台的合称。 洗菜(xi3 cai4):清洗蔬菜。 水池(shui3 chi2):贮水或蓄水的设施。 采药(cai3 yao4):采集草药。 夜晚(ye4 wan3):晚上。 读书(du2 shu1):阅读书籍。 分享(fen1 xiang3):共同分享。 城市(cheng2 shi4):大城市,指人口密集、经济发达的区域。 樵父(qiao2 fu4):伐木为生的人,也指生活简朴的人。 渔父(yu2 fu4):以打渔、捕鱼为生的人。


诗文: 僻巷邻家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
传屐朝寻药,分灯夜读书。虽然在城市,还得似樵渔。