译文及注释:
僻巷邻家稀少,茅檐下欣然同居。一同蒸煮梨子,一同浇灌薤菜。早晨穿上木屐寻药,夜晚分明灯下读书。虽然身处城市,仍需像樵渔一般自在。
注释:
1. 僻巷:偏僻的小巷。
2. 茅檐:用茅草覆盖的房檐。
3. 蒸梨:用蒸汽煮熟的梨子。
4. 灶:炉灶,用来做饭的设备。
5. 浇薤:浇水种植的薤(一种蔬菜)。
6. 传屐:穿上鞋子,出门寻找药材。
7. 分灯:分配灯光,指夫妻共读书时,一人拿灯照明。
8. 樵渔:指过着质朴的生活,像是在山林中砍柴、在江湖中捕鱼的人。
诗文: 僻巷邻家少,茅檐喜并居。蒸梨常共灶,浇薤亦同渠。
传屐朝寻药,分灯夜读书。虽然在城市,还得似樵渔。