马嵬坡的译文及注释

译文及注释
郑畋、汉字译文、注释、玄宗 玄宗返回长安杨贵妃早已死,旧时恩爱难忘国家开始振兴。 玄宗:唐朝第八位皇帝,传说中的开元盛世的创建者。 返回:回到原来的地方。 长安:唐朝时期的东都,现在陕西省的西安市。 杨贵妃:唐代宫廷女官,因美貌著名,被传为卖草鞋女的女儿,但历史上真实身份不明。 旧时恩爱难忘:形容感情深厚,难于忘怀。 国家开始振兴:指唐朝陷入动荡的局面逐渐得到纠正,开始得到重振。 处死杨妃也是玄宗英明决策,不然就会步陈后主亡国后尘。 处死:指杀死某人,一般用于法律或行政程序之中。 杨妃:杨贵妃的简称。 英明决策:指明智果断的决定,有利于解决问题或者推动事业的发展。 步陈后主亡国后尘:指类似于陈后主失国、王昭君跳海之类的悲剧事件,使玄宗的政治生涯受到影响。


诗文: 玄宗回马杨妃死,云雨虽亡日月新。
终是圣明天子事,景阳宫井又何人。


相关标签:唐诗三百首 <