译文及注释:
洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?(洛阳城东的桃花李花随着风飘摇不定,飘来飘去,不知道是否会飘到谁家?)
洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息。(洛阳女子有着美丽的容颜,在院子里独自坐着,看着凋谢的桃李花而长时间地叹息。)
今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?(今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色逐渐变淡,不知道明年花开时节还有谁能够看到那如锦绣般繁盛的情景?)
世事变幻无常,已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田几度变成了汪洋大海。(世事变化无常,我已经看到那些挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,也听说那些曾经是桑田的地方多次被淹没成为汪洋大海。)
故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。(故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,然而我这个现在的人却依旧对着随风飘落的落花感到伤感。)
年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。(年复一年,岁岁年年繁花依旧,但观赏繁花之人却不尽相同。)
转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的白头老翁。(告诉那些正在青春年华时期的美丽少年,应该同情这位已经快要死去的白发老翁。)
如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。(如今他白发苍苍,真是令人怜悯,不过他曾经也是一位风度翩翩的帅气少年。)
这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。(这位老翁从前曾经与公子王孙在芳树下畅快地享受生活,对着落花吟唱优美的歌曲并跳舞。)
亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙。(他也曾像汉代光禄勋马防那样用锦绣装饰池台,又像贵族梁冀在宅第楼阁中随意涂画神秘的云气。)
白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?(现在这位白发老翁突然病倒在床上,却没有人来探望,过去的那些优美的春天行乐、清新的歌曲和妙舞又到了哪里呢?)
而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。(而美丽女子的青春美丽也能够保持多久呢?转眼间,她们已经变成了鹤发苍苍、头发散乱如鸡毛的老人。)
只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。(我们只看到那些历史悠久的歌舞场所,现在剩下的只有黄昏时分的鸟雀在空中哀叹。)