七夕的译文

译文
一道仙鹊架起的小桥横卧在那茫茫的银河上。听着织女的配环丁冬,看她款款地过桥而来。我和伊人的离别是不会停息地一年复一年。怅然间抬头望去,只见到牛郎星依旧闪烁,亘古光华不变;我的哀愁啊,就渐渐不那么明显。 注释: 1. "仙鹊":传说中有慧根、灵性的仙鸟。 2. "织女"、"牛郎星":中国传统民间故事《牛郎织女》中的主角,两人因爱情相会,但被王母娘娘发现后被分隔在银河两岸,只能每年的七夕相见一次。 3. "配环丁冬":指织女编织机上的催神铃声,表示时间的推移。 4. "亘古光华":指星星闪烁的光芒,象征永恒不变的美好和坚定的信念。 5. "哀愁":指诗歌中的作者思念爱人的心情。


诗文: 一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。
别离还有经年客,怅望不如河鼓星。