原文: 一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。
别离还有经年客,怅望不如河鼓星。
译文及注释:
一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。
一条桥梁横跨在天空,模糊不清;千万个玉佩发出清脆的声音,响彻空中。
别离还有经年客,怅望不如河鼓星。
分别已有多年,客人仍未归来;对望之情不如河鼓星那般坚定。
注释:
一道鹊桥:指七夕节时,传说中牛郎织女相会的银河上的鹊桥。
横渺渺:形容鹊桥遥远、模糊。
千声玉佩:形容牛郎织女的声音清脆悦耳,如同玉佩的声音。
过玲玲:形容声音清脆悦耳。
别离还有经年客:指分别已经很久,客人也已经离开。
怅望:形容思念之情。
不如河鼓星:河鼓星是古代天文学中的一颗星,因其位置靠近银河,所以也被称为“银河星”。此处用来比喻思念之情如同银河中的星辰,永远闪耀不灭。
译文及注释详情»
译文:
一道仙鹊架起的小桥横卧在那茫茫的银河上。听着织女的配环丁冬,看她款款地过桥而来。我和伊人的离别是不会停息地一年复一年。怅然间抬头望去,只见到牛郎星依旧闪烁,亘古光华不变;我的哀愁啊,就渐渐不那么明显。
注释:
1. "仙鹊":传说中有慧根、灵性的仙鸟。
2. "织女"、"牛郎星":中国传统民间故事《牛郎织女》中的主角,两人因爱情相会,但被王母娘娘发现后被分隔在银河两岸,只能每年的七夕相见一次。
3. "配环丁冬":指织女编织机上的催神铃声,表示时间的推移。
4. "亘古光华":指星星闪烁的光芒,象征永恒不变的美好和坚定的信念。
5. "哀愁":指诗歌中的作者思念爱人的心情。
译文详情»
徐凝简介: 徐凝,唐代诗人,约公元八一三年出生于浙江睦州(今浙江省长兴县),他的祖父是一名书法家,因此在家族的影响下,徐凝从小就对文学艺术有着浓厚的兴趣。唐宪宗元和年间,他曾辗转于各地,游历江南、广东等地,并结识了不少文学名流。 徐凝是唐代著名的诗人,其代表作有《奉酬元相公上元》等。他的诗歌作品以咏史、咏物、咏景和咏怀为主题,具有自然清新的风格和深刻的思想内涵,被誉为“山水派”的代表人物之一。 徐凝的生卒年份无法确定,只知道他约生于公元八一三年左右。现存有的他的诗歌集收录在《全唐诗》中,卷数为一卷。