七夕的译文及注释

译文及注释
一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。
一条桥梁横跨在天空,模糊不清;千万个玉佩发出清脆的声音,响彻空中。
别离还有经年客,怅望不如河鼓星。
分别已有多年,客人仍未归来;对望之情不如河鼓星那般坚定。
注释:
一道鹊桥:指七夕节时,传说中牛郎织女相会的银河上的鹊桥。

横渺渺:形容鹊桥遥远、模糊。

千声玉佩:形容牛郎织女的声音清脆悦耳,如同玉佩的声音。

过玲玲:形容声音清脆悦耳。

别离还有经年客:指分别已经很久,客人也已经离开。

怅望:形容思念之情。

不如河鼓星:河鼓星是古代天文学中的一颗星,因其位置靠近银河,所以也被称为“银河星”。此处用来比喻思念之情如同银河中的星辰,永远闪耀不灭。




诗文: 一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。
别离还有经年客,怅望不如河鼓星。