译文及注释:
离别(离开)以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。阶下落梅(梅花)就像飘飞的白雪一样零乱,把它拂去了又飘洒得一身满满。鸿雁已经飞回而音信毫无依凭,路途遥远,要回去的梦也难形成。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。
注释:
1. "掠起柔肠寸断":掠起——拉扯;柔肠——柔软的内脏比喻心碎之感;寸断——形容极度痛苦。
2. "阶下落梅":阶下——指台阶下面;落梅——即凋谢的梅花,因为像雪花一样飘落,所以被称作落梅。
3. "音信毫无依凭":指音信没有消息,没有接到任何关于对方的消息。
4. "野草":指不知名的野草,比喻离别后的痛苦和思念越来越深切。