清平乐·别来春半的译文及注释

译文及注释
别来春半,看见景象,心中愁绪万千。砌下落梅像雪纷纷扬扬,飘落在身上,满是梅花的香气。雁儿飞来,却没有音信可依,路途遥远,回家的梦想难以实现。离别的痛苦就像春天的草一样,越走越远,越来越多。
注释:
1. 柔肠:指柔软的肠子,比喻内心柔软、感情细腻。
2. 断:指断裂、破碎,比喻内心痛苦、悲伤。
3. 砌下:指在墙砌的下面,即墙根下。
4. 落梅:指落下的梅花。
5. 如雪乱:像雪花一样纷乱。
6. 拂:指擦拭、扫除。
7. 一身:指全身。
8. 还满:指满是。
9. 雁来:指信鸽传递消息。
10. 音信无凭:指没有消息,不知道对方的情况。
11. 路遥:指路途遥远。
12. 归梦难成:指回家的梦想难以实现。
13. 离恨:指因离别而产生的悲伤和思念。
14. 恰如:正如。
15. 春草:指春天生长的草。
16. 更行更远:指越走越远。




诗文: 别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(肠断一作:愁肠断)
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。


相关标签:春天宋词三百首写景 <