应天长·平江波暖鸳鸯语的注释

注释
毛文锡、注释、佚名、极浦 以下是整理补充注释: [[2](https://baike.baidu.hk/item/%E4%BD%9A%E5%90%8D/37139)],指这篇词的创作者未知。 ①极浦:目光望不到的水边。极,极限,最远之处。浦,波涛汹涌的江湖。此处指眼界所及之外的深远处。 ②翘雪鹭:白鹭长颈高翘。翘,指鸟类长颈昂起的样子。雪鹭,白色的鹭鸟,因其非常白净,有如雪一般,故称为雪鹭。 ③兰棹:借代所思念者的船。兰,花卉,常被用来比喻女子的美丽。棹,推移船行的工具。此处指所思念者的船,暗示作者思念某人。 ④罗袂:罗袖。罗,轻薄的丝绸织物,用来制作妇女的衣服。袂,袖子,此处特指飘逸的长袖。意为细腻柔嫩的衣袖,寓意作品中女子温文尔雅、柔情似水。


诗文: 平江波暖鸳鸯语,两两钓船归极浦。芦洲一夜风和雨,飞起浅沙翘雪鹭。
渔灯明远渚,兰棹今宵何处?罗袂从风轻举,愁杀采莲女!