鉴赏:
鸟守南枝头”,借喻着游子对故土的思念与眷恋,也表达了思妇始终挂念远方的丈夫。在长时间的思念和别离中,两人的相貌和心境也在改变,又表现出生离死别的痛苦。诗中所写的“只因想你使我变老”这一句话,既指心理上的变化,也包含了身体上的消瘦。行走漫长的路途,光阴荏苒地流逝,让思妇感到岁月的无情和生命的脆弱。最后一句“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,道出了思妇对爱情深深的执着和对生命深深的领悟。她将自己的憔悴和衰老都归因于爱情,但她却不后悔,因为这份爱情已经成为了她生命的全部。整首诗以琐碎的日常小事为切入点,却抒发出了深刻而真挚的爱情感受,真正做到了“以小见大”。这首诗不仅是一首感人至深的爱情诗篇,也是一首反映历史背景下的民间疾苦和情感领悟的绝佳篇章。
诗文: 行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。