代出自蓟北门行的注释

注释
这篇文章描写了战争爆发的消息传到京都后,骑兵被征召出征朔方解围的情景。尽管是寒冷的秋天,但战士们的战斗豪情没有减弱,他们手中的弓箭更加强劲,而敌人的战阵也精锐而坚强。天子得知敌兵气焰嚣张,亲自前往战场与敌人交战。战争十分激烈,使者不停地传送军情战况,军队沿着石径排成行列,士兵依次渡过桥梁。汉人的军乐流露出深情,战士们的旗帜和铠甲上披满了雪花。他们勇冠三军、奋勇杀敌,战场上沙砾四起,马毛缩成一团,角弓难以拉开。在时局危险的时候,才可以看出那些臣子的节操;天下乱的时候,才会显现一个人是否忠良。这些战士为了回报君主之恩,都奋力拼杀,不顾自己的性命安危。即使身死,他们也会成为为国牺牲的光荣烈士。 总体来看,这篇文章通过描写战争爆发、骑兵出征、敌我对决等情景,既展现了时局动荡的氛围,又表现了人民军队的英勇善战和为国捐躯的精神。同时文章还含有一定的历史意义,说明岁月沧桑中,忠良之辈的选择与付出在铸就中华民族伟大历史的过程中发挥着重要作用。


诗文: 羽檄起边亭,烽火入咸阳。
征师屯广武,分兵救朔方。
严秋筋竿劲,虏阵精且强。
天子按剑怒,使者遥相望。
雁行缘石径,鱼贯度飞梁。
箫鼓流汉思,旌甲被胡霜。
疾风冲塞起,沙砾自飘扬。
马毛缩如蝟,角弓不可张。
时危见臣节,世乱识忠良。
投躯报明主,身死为国殇。


相关标签:边塞 <