译文及注释:
吴均、山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟、竹林、余晖
山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟(líng zhuī-zhěn zhèn lán qì yún yān),从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳(cóng zhú-lín de fèng xì lǐ kàn sǎ luò xià yú huī de xī yáng)。鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去(niǎo ér huān kuài de zài fáng yán shàng fēi lái fēi qù),洁白的云儿竟然从窗户里飘了出来(jié bái de yún er jìng rán cóng chuāng hù lǐ piāo le chū lái)。
- 关于“缭绕着阵阵岚气云烟”:缭绕(lián wǎn)意为环绕,盘旋不散;阵阵(zhèn zhèn)系副词用法,表示连续不断的样子;岚气(lán qì)指在山林幽谷之中,因雾气浓重而形成的薄雾状的气体;云烟(yún yān)指雾烟缭绕的样子,常用来描绘山林间清晨或黄昏的景象。
- “余晖”(yú huī)指太阳在日落后,地面上仍残留有部分光线,后也指日落之后的一段时间,即黄昏时分;“洒落下”可以理解为逐渐消失,最终消失在地平线上。
- 关于“洁白的云儿竟然从窗户里飘了出来”:云儿(yún ér)比较常见的用法是指天上的云彩。在这里,泛指一团云彩,表现出窗户外美丽的景象。“竟然”(jìng rán)表示出惊喜之情。