玉楼春·尊前拟把归期说的译文及注释

译文及注释
樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。 【汉字译文】 樽 (zūn) 前 (qián) 拟 (nǐ) 把 (bǎ) 归期 (guī qī) 说 (shuō) 定 (dìng),一 (yī) 杯 (bēi) 心切 (xīn qiè) 情切 (qíng qiè),欲 (yù) 说 (shuō) 时 (shí) 佳人 (jiā rén) 无语 (wú yǔ) 滴 (dī) 泪 (lèi),如 (rú) 春风 (chūn fēng) 妩媚 (wǔ mèi) 的 (de) 娇容 (jiāo róng),先 (xiān) 自 (zì) 凄哀 (qī āi) 低咽 (dī yàn)。 【注释】 樽:古代盛酒的器皿。 归期:指回家的时间。 一杯心切情切:因思念之情而感到的心情,切表示强烈。 佳人:美女。 滴泪:流下眼泪。 春风妩媚的娇容:指美丽的春日风光和景色。 凄哀低咽:形容感伤或悲痛时的呜咽声。 啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。 【汉字译文】 啊 (ā),人生 (rén shēng) 自是 (zì shì) 有情 (yǒu qíng),情 (qíng) 到 (dào) 深处 (shēn chǔ) 痴绝 (chī jué),这 (zhè) 凄凄 (qī qī) 别恨 (bié hèn) 不 (bù) 关涉 (guān shè) ——楼头 (lóu tóu) 的 (de) 清风 (qīng fēng),中天 (zhōng tiān) 的 (de) 明月 (míng yuè)。 【注释】 有情:指人都有感情。 深处痴绝:形容爱情深沉而无法自拔。 凄凄别恨不关涉:由别离产生的痛苦和怨恨,并不会改变事实。 楼头的清风,中天的明月:形容自然景色的美好和恒久。 饯别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,清歌一曲,已让人愁肠寸寸郁结。啊,此时只需要把满城牡丹看尽,你与我同游相携,这样才会——少些滞重的伤感,淡然无憾地与归去的春风辞别。 【汉字译文】 饯别 (jiàn bié) 的 (de) 酒宴 (jiǔ yàn) 前 (qián),莫 (mò) 再 (zài) 演唱 (yǎn chàng) 新 (xīn) 的 (de) 一阕 (yī què),清歌 (qīng gē) 一曲 (yī qǔ),已 (yǐ) 让人 (rén) 愁肠 (chóu cháng) 寸寸 (cùn cùn) 郁结 (yù jié)。啊 (ā),此时 (cǐ shí) 只需要 (zhǐ xū yào) 把 (bǎ) 满城 (mǎn chéng) 牡丹 (mǔ diān) 看尽 (kàn jìn),你 (nǐ) 与 (yǔ) 我 (wǒ) 同游 (tóng yóu) 相携 (xiāng xié),这样 (zhè yàng) 才会 (cái huì) ——少些 (shǎo xiē) 滞重 (zhì zhòng) 的 (de) 伤感 (shāng gǎn),淡然 (dàn rán) 无憾 (wú hàn) 地 (de) 与 (yǔ) 归去 (guī qù) 的 (de) 春风 (chūn fēng) 辞别 (cí bié)。 【注释】 饯别:为别离举办的宴会或仪式。 演唱新的一阕:指唱新的歌曲。 清歌一曲:指悠扬动听、清新自然的歌曲。 愁肠寸寸郁结:形容忧愁和悲伤之情。 滞重的伤感:指过于沉重、痛苦的伤感。 淡然无憾:指淡泊无求,不留遗憾。


诗文: 尊前拟把归期说。未语春容先惨咽。人生自是有情痴,此恨不关风与月。
离歌且莫翻新阕。一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别。


相关标签:宋词精选 <