注释:
此篇注释如下:
这首词的作者是未知的。其中,“猿惊鹤怨”一句引自孔稚圭的《北山移文》,意指山中的夜鹤晓猿都哀怨惊恐,因为隐者抛弃它们出来做官了。薜指常绿灌木蔓生植物薜荔,而萝即指女萝,即松萝。在古代,隐者所居的地方称为薜萝。囊锥是指口袋中用于钻孔的一种尖锐工具。在这里,比喻贤士才能突出。据说战国时,赵平原君将去楚定约,毛遂自荐从行。平原君认为贤士处世就像锥子在囊中一样,只有等到最后才能显现出来。但毛遂回答他说,如果我早从囊中跑出来,就能脱颖而出,不仅仅是在终点才能看到我的才能。巾车是指带有盖的车子。而豺狼则是指秦桧这样的权奸,他残害主战派,掌握了朝政。辙指车轮碾过的痕迹,而当辙则是指占据主要道路。以上内容参考了唐圭璋的《唐宋词选注》和《唐宋词鉴赏辞典》。
诗文: 富贵本无心,何事故乡轻别。空惹猿惊鹤怨,误松萝风月。
囊锥刚强出头来,不道甚时节。欲命巾车归去,恐豺狼当辙。