译文及注释:
元宵节的繁灯丽彩夺去了明月的光华,喧闹的戏鼓声一直响至天亮。习俗(xí sú)风情与以前没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描眉,一起在楼中赏月,祈求天长地久。欢乐的人们渐渐散去,街上如往常般寂静,而我的心情却渐渐感到有些忧伤。
注释:
1. 元宵节:中国传统节日之一,在农历正月十五日。
2. 繁灯丽彩:指元宵节时挂在街头巷尾的各种彩灯,照亮了整个城市。
3. 喧闹的戏鼓声:传统元宵节活动之一是唢呐戏、锣鼓戏等表演,带来了一片热闹的气氛。
4. 习俗: 指在元宵节期间的一系列传统活动和习惯,如吃元宵、猜灯谜、放烟火等。
5. 情味:指情感和意境。
6. 张敞:汉朝官员,以文学才华著称,与妻子倾心相爱,情感深厚。
7. 明镜:明亮的铜镜。
8. 祈求:祈求天长地久是古代文人雅事之一,表达对情感美好的期待。
9. 忧伤:指心情有些沉重和不舒畅。