译文及注释:
红霞般的脸蛋印着枕痕,一觉刚刚醒来,衣冠零乱也懒得去整。——红霞:美丽如红霞的样子。印着枕痕:留下枕头印痕迹象。
彩屏内水墨丹青透着冷意,但见丽人紧锁眉头,盈盈泪珠打湿脸上脂粉。——彩屏:指绘画屏风。水墨丹青透着冷意:绘画的色彩有寒冷的感觉。紧锁眉头:皱起眉头表示心中不安。盈盈:微微的样子。泪珠打湿脸上脂粉:哭得泪眼迷蒙,流下了泪水和化妆品混合的痕迹。
白昼漫长庭院深深,燕儿双飞嬉戏在风帘露井。——白昼:白天的时光。庭院深深:院子很宽广。燕儿双飞:两只燕子在空中飞翔。风帘露井:挂在井口的帘子随风飘动。
可恨身边没有一个人,能陪她诉说相思深情,近来衣带宽松得叫人惊心。——可恨:遗憾、痛心。相思深情:深深的思念和柔情。衣带宽松:指生活放松,不再像过去那样精神紧张。
一再地回想当年的幽会,残灯映照朱红帷慢,淡淡月光从纱窗透进,那时情景多么缠绵迷人。——幽会:指秘密的约会。残灯:未熄灭的灯光。朱红帷:红色的帷幕。缠绵迷人:形容情境如歌般的美好。
如今,通向他的路那么遥远,纵然想在梦中欢会,也一样没有定准。——通向他的路:指与他团聚的路途。遥远:距离遥远、难以到达。欢会:喜悦的相聚。没有定准:指时间、地点无法确定。
等到他归来时,要先让他去看败落的花枝,再把心中期盼之情细细盘问。问他为何怠惰耽误了青春,怎么会那样忍心?——败落的花枝:指凋谢的花朵,象征时间流逝、美好逝去的意象。期盼之情:对他归来的憧憬和期待。盘问:细致地询问。怠惰耽误了青春:指他荒废了年华,没有珍惜光阴。怎么会那样忍心:表示心痛不已,无法释怀。
诗文: 脸霞红印枕,睡觉来、冠儿还是不整。屏间麝煤冷,但眉峰压翠,泪珠弹粉。堂深昼永,燕交飞、风帘露井。恨无人说与,相思近日,带围宽尽。
重省,残灯朱幌,淡月纱窗,那时风景。阳台路迥,云雨梦,便无准。待归来,先指花梢教看,欲把心期细问。问因循过了青春,怎生意稳?